|
 |
Рассказ №8885 (страница 2)
Название:
Автор:
Категории: ,
Dата опубликования: Четверг, 20/02/2025
Прочитано раз: 47051 (за неделю: 26)
Рейтинг: 87% (за неделю: 0%)
Цитата: "Произливая огнь и пламень, Джи смотрела прямиком капитану в искрящиеся волей и смехом глаза, и по два пальчика аккуратно всё глубже запихивала сразу в алый цветок и в попку стонущей и крепко прикусывающей хуй капитана Лидили... Но последние её слова и негодующий взгляд были обращены к подмятой любовнице. Леди Лидили не отреагировала на нюс-инсинуацию даже взглядом, и юнга Джи вздёрнула её мягкую белую попу на рымах обоих своих нежных пальчиков. Леди Лидили застонала в голос с непроизвольным почмокиванием, затряслась спинкой и животом, задрожала выпрямившимися и стоящими на цыпочках ножками, и потекла несмелым ласковым ручейком юнге Джи прямо в ладонь... "Так-то лучше, пиз-з-зда!", в этот же миг заметила, ввинчиваясь в ушко ей мокрым варварски щекочущим языком, растрёпанная Джи, "Я люблю тебя, моя мокрая блядь, правда ведь?! Я люблю тебя, моя Совершеннейшая Северная Звезда! . . "..."
Страницы: [ ] [ 2 ]
В один из ветренных вечеров в гавань ослеплённого солнцем Мунда входил лётный бриг. Он шёл от заката, быстро нарастая чёткими тёмными контурами на фоне огромного - в полнеба - заходящего солнца.
Два почтенных ветерана проигранной битвы с зелёным змием сидели на изъеденных солёной коррозией швартовых и высматривали в изумрудной перекатывающейся поверхности моря бутылку с заточённым в ней джином, дабы выменять у последнего его высвобождение на бутыль джина уже семидесятиградусного, безумящего и отдающего запахом можжевеловых веточек...
- Смотри, Вульф Сандерс, какого хера несёт нынче прямо на нас из мест напитанных ветром и влагой, впитавших всю мою юность! . .
Вульф Сандерс покарябал клешнёю в серебряных лохмах среди растерзанных временем морских полос на груди, переводя взгляд с одного борта на другой надвигающегося фронтом брига и силясь разобрать название на борту вопреки выжимающему из его левого глаза слезу солнцу.
- Какой-то... Gun... Don... Хотя лет с десяток назад, Биби Кант, я дал бы голову на отсечение, что это бриг Куртагана-Отшельника, который провёл семь лет в добровольном изгнании на никому не ведомом и необитаемом острове Майори в обществе лишь кофейнокожих сирен...
- А скажи, Вульф Сандерс, есть ли нам разница... - обернулся товарищ, - какой там гандон входит в доки, когда мы с тобой дальше уже сумеем почерпнуть своими бортами только из вод почтенного Стикса под присмотром капитана Харона? . .
Вульф Сандерс усмехнулся в себе и пристально посмотрел в глаза солнцу объявшему уже весь корабль.
- Да, наверное разница есть, Биби Кант... - старый стяг глотнул морского воздуха и чуть слышимо зарычал... - Харон такелажник в сравнении с капитаном Куртом, которого я когда-то знал! . . Харон перевозит старьё... На борту же капитана Курта даже такая отъявленная старостью сволочь, как мы с тобой, находит радость и пропитывается синергией, как пакля смолой. Джин его трюмов не совсем обычен на вкус и попахивает самой жизнью... Кто знает, Би, сегодня ведь неудачный для лова день, и возможно я заброшу уже к ночи нашу с тобою рыбалку и подамся к борту этого брига повыведать - не найдётся ли какого-нибудь самого скромного места на шканцах для истерзанной сушей души когда-то морского волка...
- Не знаю, не знаю, Вульф... - с сомнением покачал головой Биби Кант, - сумеешь ли, в таком случае, ты, приятель, добраться до брига раньше меня...
(Возможное продолжение и развитие произведения на сайте "Ластонька" - http: //lastonka. narod. ru)
* * *
Страницы: [ ] [ 2 ] Сайт автора: http://lastonka.narod.ru
Читать также:»
»
»
»
|
 |
 |
 |
 |  | От увиденного двое твоих друзей кончили, но выходить из комнаты не стали. "Массажист", поглаживая мою спину, переместился и его член оказался напротив моего лица, но ты не хотел допускать и такого вторжения. Я уже уплывала, но ты не терял контроль: обхватив меня, рванул на себя и я, распрямившись, оказалась прижатой спиной к тебе. Ты обхватил мою грудь, движения участились и нас подхватила волна. Казалось, что нет вокруг нас никого, хотя в комнате слышалось учащенное дыхание нескольких человек, которые одновременно с нами приближались к вершине. |  |  |
|
 |
 |
 |  | Наконец засунув свой огромный член он начал с чавкающими звуками трахать ее постепенно убыстряясь, одновременно он натянул ошейник заставив Свету сдавленно тяжело дышать. И разогнавшись ликуя смотря на меня стал дико визжа трахать ее, хлеща ее по бокам поводком, вспотев закинув поводок через Светин рот Давлет заставил ее ржать как ослицу задирая ей голову на верх плевал ей на лицо и бил ладонью по попе. Наконец он заломил ей руку натянул ошейник так что у Светы побагровело лицо и на лбу надулись вены, стал кончать ей в кишку, слюна капала с его рта на Светину спину. Хорошая шлюха- сказал он одеваясь, в следующий раз ко мне в гости приглашу ко мне братья приедут повеселимся залпом выпил коньяк и вышел. |  |  |
|
 |
 |
 |  | Сам Петя меня мало смущал своим внешним видом. Парень он широкоплечий, крепкий, но мы с ним очень отличаемся, и жена вряд ли будет на него обращать внимание. Петя ростом около ста семидесяти пяти, что на порядок ниже меня, бледно-серое лицо с щетиной по всей поверхности челюсти, и грубая треугольная короткостриженая голова. Я, наоборот, оброс после службы и снова начал носить небольшую, но аккуратную бородку, которая хорошо сочеталась с моим пунцовым лицом и широким разрезом глаз. Эдакий Ди Каприо деревенского разлива. |  |  |
|
 |
 |
 |
 |  | Три дня подряд я ходил к тому хаузу, чтобы только увидеть улыбку Ниёза, любоваться его мужественной красотой, хотя, уходя от хауса, каждый раз я клялся, что забуду сюда дорогу. Ниёзбай показывался в двери, распахивал свой халат и я видел, что зебб героя был необычайной, величественной красоты. Он брал его в левую руку и гладил, потом просто раскачивал им. Я смотрел на зебб Ниёза, как кролик смотрит в пасть удава. На четвёртый день аскер-баши через своего слугу, нашёл нам укромное место для встречи в замке. Там я впервые оказал мои ласки не женщине, а войну. Ниёз овладевал мной, как рабыней на невольничьем рынке, но я не чувствовал стыда, я отдавался герою и нашему спасителю от язычников, это заглушало голос моей мужской гордости. Иногда, я ходил к нему, но чаще он, под покровом ночи, приходил в мой дом и мы предавались любви. Мы готовы были отдать жизнь друг за друга. Смыслом моей жизни стало, доставлять удовольствие, и успокоение моему герою. LМой ягнёночек¦, так звал он меня после нашей любовной битвы. Так прошло довольно долгое время. |  |  |
|
|