|
|
Рассказ №441 (страница 5)
Название:
Автор:
Категории:
Dата опубликования: Среда, 17/04/2002
Прочитано раз: 81154 (за неделю: 27)
Рейтинг: 89% (за неделю: 0%)
Цитата: "О. так и не отважилась поведать Жаклин о том, что Рене назвал "истинным положением вещей". Она, правда, помнила о словах, сказанных ей Анн-Мари, которая предупредила ее, что когда О. наконец покинет ее, то станет другим человеком. Поначалу О. не придала особого значения этим словам, но теперь убедилась в обратном.
..."
Страницы: [ ] [ ] [ ] [ ] [ 5 ]
За час до полуночи они вышли из дома и сели в заранее приготовленный "Бьюик". Большой темно-коричневый плащ, напоминающий бурки кавказцев, скрывал ее наготу; она была обута в босоножки на высокой деревянной подошве. Натали оделась в брюки и черный свитер, а в руке держала цепь, конец которой с помощью карабина был прикреплен к браслету на ее запястье.
Машину вел сэр Стивен. Луна освещала своим серебристым светом дорогу, кроны деревьев и дома в деревнях, мимо которых им приходилось ехать по блестящей и вьющейся ленте шоссе. Все, что оставалось в тени, было словно скрыто за слоем китайских чернил. Редкие жители, стоявшие у домов, провожали любопытными взглядами проносящуюся машину с закрытым брезентом верхом. В фантастическом лунном свете оливковые деревья казались им парящими в метре над землей серебряными облаками, а кипарисы напоминали сказочных птиц. Ночной пейзаж представлялся им абсолютно нереальным, будто в нем не осталось ничего материального, за исключением, разве что, запахов шалфея и лаванды.
Дорога все круче шла в гору. Земля отдавала жар, накопившийся в ней за день, и поэтому О. скинула с плеч плащ, решив, что вряд ли здесь ее кто-нибудь увидит: дорога казалась совершенно пустынной.
Через несколько минут машина въехала на холм, который обступила зеленая дубовая рощица, и сэр Стивен затормозил у высокой каменной стены с большими воротами, тут же распахнувшимися перед автомобилем. Они въехали внутрь.
Сэр Стивен сразу же остановил машину и, выйдя из нее первым, помог выбраться Натали. Он потребовал, чтобы О. оставила плащ и босоножки в салоне, и когда она подчинилась, толкнул большую деревянную дверь.
За дверью оказалось какое-то подобие внутреннего дворика, вымощенного каменными плитами и замкнутого между трех сводчатых аркад. Четвертая сторона двора выходила к широкой, с такими же каменными плитами, террасе. Во дворе танцевало около десятка пар. Некоторые женщины, одетые в очень декольтированные платья, и мужчины в коротких белых жилетах сидели за небольшими столиками, на которых стояли подсвечники с горящими свечами. Слева стоял проигрыватель, справа -- стойка с закусками. Но лунный свет, не менее яркий, чем свет свечей, прекрасно освещал весь двор, и поэтому, когда обнаженная фигура, которую на цепи вела одетая в черное Натали, появилась в центре двора, прямо в полосе лунного света, сидевшие мужчины тут же встали, а танцующие пары одна за другой остановились. Стоявший у проигрывателя слуга насторожился и обернулся. Увидев вошедших во двор, он остановил пластинку.
О. застыла в центре всеобщего внимания, сэр Стивен встал в двух шагах позади нее. Командор прошел к ним, раздвигая столпившихся вокруг О. мужчин и женщин, которые взяли со столов свечи -- чтобы лучше ее рассмотреть.
-- Кто она? Откуда? Чья это женщина? -- тут же послышались вопросы.
-- Она принадлежит тому, кто ее захочет, -- ответил Командор сразу всем и подвел О. и Натали к самому краю дворика, где у ограничивающей его стены стояла каменная скамья, покрытая голубым тюфяком.
О. тут же села, прислонившись к стене спиной и положила ладони на колени. Натали, ни на мгновение не выпускавшая из рук цепь, расположилась прямо на полу у нее в ногах. Командор вернулся к людям, столпившимся в центре двора.
О. поискала взглядом сэра Стивена. Она распознала его фигуру среди остальных, но не сразу: он устроился в шезлонге с другой стороны, у самой террасы. О. успокоилась: он выбрал удобное место, чтобы не терять ее из виду. Вновь включили музыку и люди принялись танцевать.
Танцующие постепенно, одна пара за другой, приближались к О. будто бы случайно, но вскоре уже подходили, не стесняясь, причем женщины были более любопытны, чем мужчины. О. смотрела на всех сквозь прорези в маске, глаза ее были широко раскрыты, как у птицы, которую она изображала. Иллюзия сходства с совой настолько впечатляла, что никому и в голову не пришло задавать ей вопросы. Будто она была столь же нема и глуха к человеческой речи, как и эта птица.
Все время, с полуночи и до пяти часов утра, когда солнце уже начало золотить небесный купол на востоке, к ней неоднократно подходили незнакомые люди, ощупывали и осматривали ее тело, теребили цепь и подносили канделябры из провансальского фаянса -- настолько близко, что О. ощущала тепло от ярко горящих свечей, -- к самым бедрам, чтобы понять, как цепь закреплена на ее теле. Один захмелевший американец даже схватил ее, но тут же понял, что держит в руке пропущенное сквозь плоть железо, и тут же протрезвел от испуга. На его лице появилось выражение брезгливости и отвращения, напомнившее О. ту девушку, которая удаляла ей волосы.
Еще подошла молоденькая девушка в платье с двумя чайными розами, которые она поддерживала у самой талии, небольшим колье из жемчуга на шее и с маленькими позолоченными босоножками. Девушку подвел за руку такой же юный кавалер и усадил ее на скамью справа от О. и, взяв руку своей подруги, заставил ее погладить О. грудь, дрогнувшую от прикосновения холодных пальцев. Рука девушки коснулась живота О. и железного кольца, и дыры, в которую было вдето кольцо. Девушка послушно делала все, что хотел ее кавалер, и когда он сказал, что с нею сделает то же самое, она не сказала ни слова против.
Но сидя рядом с О., разглядывая ее как модель на выставке, никто не сказал ей ни слова. Наверное, она так была похожа на каменную или восковую куклу, или на создание, явившееся из другого мира, что никто не догадался с нею разговаривать на языке людей. Или они просто не осмеливались заговорить?
Только когда стало совсем светло, двор наконец опустел и сэр Стивен и Командор, разбудили Натали, заснувшую у ног О. и заставили отвести и разложить О. на одном из столов. Сняв с нее цепи и маску, они по очереди овладели ею.
* * *
Через несколько дней сэр Стивен отвез О. в Руаси. Она была искренне счастлива вновь оказаться в стенах замка.
Страницы: [ ] [ ] [ ] [ ] [ 5 ]
Читать также:»
»
»
»
|
|
|
|
|
| | Все помялись переглянулись с женами но всем мужикам хотелось увидеть чужих жен. Девчонки конечно поломались но видя что мужья не против согласились. Конечно первый кон проиграли девчонки, первой по кругу сидела моя Лена. Немного помявшись и посмотрев на меня спустила простынь. Мы все просто пожирали глазами ее грудь даже я. Как будто видел ее в первый раз. Ну и как результат проиграли. Пришла очередь снимать простынь Андрея. Он смущаясь снял простынь и сел на нее. А смущаться была причина, его член был в полной боевой готовности. Хотя наверно как и у всех парней. Девчонки заулюлюкали. Через час игры мы все кроме Николая сидели голые. В результате чего поступило предложение пойти в парную вместе, с условием что Николай тоже должен раздается. Что он и сделал без промедления. Если честно мы все а особенно девчонки удивились его размерам. Его член стоял как бревно и чуть ли не больше наших в два раза. Девчонки видно было как загляделись на его орудие. А Николай заметив интерес к его инструменту, без промедления сказал. | | |
|
|
|
| | Мой член торчал, как деревянный. Когда я, подобно Гумберту, покорно лёг на спину, Алёнка, раздвинув стройные девичьи ножки, расположилась надо мной и направила себе в письку мой багровый орган. | | |
|
|
|
| | Лера несколько раз погладила её холодной ладошкой, как бы жалея и успокаивая и почувствовав ноющую боль, сдвинула ноги. Она ещё раз взглянула на себя в зеркало, и тихо сказала, глядя на своё отражение: "А так вроде ничего, только вот бёдро с боку красное до сих пор, кошмар, всю ночь пролежать в моче и спущёнке". Невольно сжав мышцы промежности, она почувствовала жуткий дискомфорт в заднем проходе. Жжение и ноющая тупая боль поочерёдно сменялись в анальном отверстии. "Интересно, а что там у нас с попкой?" - вновь с собой заговорила она. Лера повернулась задом к зеркалу, и расставив ноги на ширину плеч, согнулась всем торсом в спине, опуская вверх тормашкой голову между колен. Раздвигая свои ягодички, она стояла раком, устремив свой перевёрнутый взгляд между разведенных бёдер на отражение попки. | | |
|
|
|
|
| | Доктор вынул вибратор из ануса женщины, расцепил оковы, перевернул Алену и снова сцепил бедра, щиколотки и руки. Затем он раздвинул ноги Алены пошире. Тем временем Анна Сергеевна сняла брюки и трусики, надела трусики с фаллоимитатором и хорошо смазала его. Вид стройной Анны Сергеевны, одетой в одну белую блузку, из-под которой торчал большой искуственный пенис, виднелись аккуратные ягодицы и стройные крепкие ножки, возбудил Алену. Анна Сергеевна подошла к Алене и погрузила пальчик во влагалище женщины. Немного подразнив горячую дырочку, жаждущую ласки, она ввела страпон. Анна Сергеевна натянула цепочку, соски Алены вытянулись следом за цепочкой. Груди Алены захватила сладкая боль, она застонала. Анна Сергеевна стала иметь Алену, аккуратная попочка Анны Сергеевны напряглась, ее бедра часто шлепали по попке Алены. Андрей Вадимович подошел к Анне Сергеевне сзади, снял с нее блузку и бюстгальтер и стал ласкать тело Анны Сергеевны. Сладострастные крики Алены и ласки молодого доктора заводили Анну Сергеевну все сильней и сильней, все быстрей и быстрей имела она Алену. Анна Сергеевна положила руки доктора себе на груди, Андрей крепко сжал их и стал мять крупные коричневые соски. От этого зрелища Алена потеряла контроль над собой и стала подмахивать ударам безжалостного штыря, которым Анна Сергеевна имела ее. Как только Алена кончила, Анна Сергеевна сдернула с себя страпон и вновь вставила его во влагалище Алены. | | |
|
|