|
|
Рассказ №218 (страница 13)
Название:
Автор:
Категории:
Dата опубликования: Воскресенье, 14/04/2002
Прочитано раз: 281798 (за неделю: 45)
Рейтинг: 86% (за неделю: 0%)
Цитата: "Удивительная история семейства Борджиа в Риме эпохи Возрождения интересна прежде всего как исследование темных сторон человеческой жизни. Им приписывали всевозможные грехи, святотатство, кровосмешение, убийства. Многие из этих грехов, вероятно, были выдуманы политическими противниками всесильного клана. Но, как известно, нет дыма без огня...
..."
Страницы: [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ 13 ]
Увиденное привело графиню в ярость. Ее брат с солдатами, взяв под охрану двух уважаемых граждан, отступали, отбиваясь от наседавших горожан. Двое уже упали под ударами мечей и дубинок.
- Открыть огонь из пушек! - приказала Катарина. Орудия дали залп, по мосту устремились солдаты, мятежники разбежались.
Катарина спустилась вниз. У брата вся рука была в крови, а в глазах застыло отчаяние.
- Они хотят сдать город! - крикнул он срывающимся голосом, указывая на двух пленников, окруженных солдатами.
Графиня пришла в ярость.
- Как вы смеете игнорировать мои приказы? Один из пленников, Галеазо Ферранте, известный своим бесстрашием, выступил вперед.
- Синьора, надо смотреть правде в глаза. Наше положение безнадежно. Если же мы сложим оружие, герцог Валентинский проявит к нам великодушие, как и в других местах.
- Ах ты нахал! - она подошла ближе. - Ты что, не желаешь подчиняться своему законному суверену?
Ферранте не оробел. Его громкий голос услышали все защитники крепости:
- Синьора, когда суверен потерял доверие народа и правит им грубой силой, он теряет право требовать подчинения от своих подданных.
Графиня ударила пленника по лицу, он вскинул руку, но тут же наткнулся на десяток сабель.
- Бросить этих негодяев в подземелье, - распорядилась она. - Пусть подумают о своей судьбе.
К концу дня Чезаре Борджиа во главе своих войск вступил в Форли под приветственные возгласы горожан, встречавших его как избавителя от коварной графини. Он немедленно начал подготовку к штурму крепости, над которой вызывающе развевался флаг с родовым гербом с мейства Сфорца.
Чезаре знал о решимости упрямой графини драться до конца. Тем не менее он сделал хитроумный жест, чтобы в глазах граждан Форли подтвердить репутацию справедливого, великодушного человека, которого следует не бояться, а поддерживать. Герцог прискакал ко рву, окружающему крепость, и предложил графине переговоры об условиях мирной капитуляции. Он заявил, что хочет избежать ненужных жертв, которые неизбежно будут понесены из-за ее упрямства. Наступила тишина, за стенами молчали. Чезаре уже повернул было коня, но тут послышался голос глашатая со стены, который сообщил, что встреча состоится, если герцог не возражает, на подъемном мосту через ров.
Этой графине не откажешь в мужестве, решил Чезаре. В сопровождении шестидесяти солдат он приблизился к крепостной стене. Со скрежетом мост опустился, открылись ворота, и в них Чезаре впервые увидел графиню, неожиданно для него отмеченную благородной, строгой красотой. Чезаре медленно спустился с коня, пощупал рукоятку сабли и не спеша пошел ко рву. Едва он ступил на мост, как раздался скрежет - мост стал быстро подниматься, а из крепости ударили пушки. Чезаре, не раздумывая, прыгнул вниз. В мутную воду с берега он не свалился только потому, что успел ухватиться за кусты. Тут же солдаты подхватили его, а осадная артиллерия дала ответный залп.
- Вы ушиблись, сир?
Герцог в гневе отмахнулся от вопроса.
- Она заплатит за свое вероломство! - сказал он. В течение следующих двух дней пушки папских войск методично разрушали крепостные стены. Теперь горожане твердо стояли на стороне Чезаре Борджиа. Подумать только, он предложил мир, хотя мог бы подавить сопротивление в самом начале. А что сделала в ответ эта баба-тиранка? А разве Чезаре Борджиа не запретил своим войскам насиловать женщин под угрозой смерти? Такой полководец достоин поддержки.
Пушки Борджиа сделали свое - в стенах появились проломы и щели. Любые попытки заделать их землей и камнями пресекали пушечные ядра.
- Еще одно прямое попадание и начнется штурм, -сказал Чезаре приближенным. - Эта заблудшая женщина скоро узнает, как вмешиваться в мужские дела и оказывать сопротивление самой сильной армии Италии, - жестко добавил герцог.
Солдаты ждали сигнала к атаке. Наконец Чезаре отдал приказ. Первая линия солдат бросилась на штурм через пролом. Нападающие были встречены выстрелами и камнями со стен, но шли вперед, за ними - следующие линии.
Штурм развивался так быстро, что защитникам ничего не оставалось, как искать спасения в башне, где хранились боеприпасы и продовольствие. Все смешались в одну толпу, приближаясь к заветному укрытию. Впереди бежала графиня-амазонка.
- К башне, к башне! - кричал Чезаре, осознав опасость. Запершись там, противник еще долго может сопротивляться. За ним через пролом устремились свежие силы, остановить которые было уже некому. Бой был коротким, но кровавым. Один за другим пали охранники графини. Швейцарский наемник из отряда Чезаре сбил её с ног, приставив к горлу острие сабли.
Страницы: [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ 13 ]
Читать также:»
»
»
»
|
|
|
|
| | Я быстро залезла головой под него и взяв его член в ротик стала вводить пальчик в его попку. Нащупав нужную точку, я просто держала его член во рту и трахала пальчиком его дырочку. Через минуту Костик застонал и стал толчками выплескивать сперму мне в ротик. Я послушно с радостью все проглотила. Вытащив пальчик из его попки и облизав его головку, уже вялого члена, я вылезла из под него и подала ему трусики. | | |
|
|
|
| | Мысленно прикрыв глаза, я всмотрелся в сестру "глубинным взором" , которому научился после натурального воскрешения, благодаря подсказке старухи. Я много узнал той ночью, многому научился. По заверению той же ведьмы - уникальному. Например, видеть силу. В Катришке её излишек имелся, на заклинание должно хватить. И вдруг почувствовал запах роз, разбавленный разнотравьем, который явственно веял от сестрицы - чёткий след цветочницы Лады. Заметил обрывки своих заклятий, которые прошлись по девчонке касательно, тени растаявших наговоров Веры, пахнущих бензином, железом и маслом, и яркое сияние браслетов. А вот печати внушений так и не разглядел. Не обманула Лада, эта моя особенность отношение к колдовству имеет самое отдалённое; как, впрочем, и к гипнозу. | | |
|
|
|
| | Ленка повернулась к нему попкой и встала на коленки, прогнула спинку и ее ягодицы приоткрылись, как весенний цветок. Она потянулась к тумбочке, где лежал гель для анала. | | |
|
|
|
| | О, какое было блаженство. Cвоими морщинистыми руками она взяла мою ялду и начала брать в свой беззубый ротик, отсуствие зубов, доставляло моему члену неописуемый кайф. | | |
|
|